Перейти до змісту
  • Загальні розмови
  • СМИ: Запрет русского языка в украинских кинотеатрах приведет к пустым залам


    Рекомендовані повідомлення

    Лично я и много моих друзей больше любим фильмы в укр. переводе. ИМХО это все бред по поводу пустых залов. Вот. :)
    Посилання на коментар
    Поділитись на інші сайти

    • Відповідей 131
    • Створено
    • Остання відповідь

    Топ авторів теми

    Топ авторів теми

    Иностранные фильмы пусть переводят на укр.,а русские не стоит.а в кино как,ходили так и будут ходить.

    Мы - все что есть в этом мире,мы все - кто есть в этом мире!Гордые - ДА,слабые - НЕТ!(Земфира)

    Мы стали друг для друга чуть больше чем чужие...Мы стали друг без друга чуть больше чем родные...Мы стали друг от друга чуть больше слышать песен...Мы стали друг о друге светло и нежно думать...(Сурганова)

     

    Я люблю тебя огромным небом!Я хочу любить тебя руками!(Сурганова)

    Позвони и я буду ждать,я буду знать кому из нас верить.Расскажи куда идти,зачем идти если заперты двери?(Земфира)

    Посилання на коментар
    Поділитись на інші сайти

    Смотря какие фильмы на украинском. Если какието боевик, драмы или чтото в етом роде, то-ФУФЛО!!! :dry: :blink: . А от если комедии, то тогда просто жир. Некоторые слова на руском не так прикольно звучят как на украинском! :laugh:
    Посилання на коментар
    Поділитись на інші сайти

    Нет, наоборот.

    Украинский язык для комедий лучше не предумаешь. Например "Симсоны", "Альф", "5 элемент" и многие другие.

    Я за украинский перевод всех фильмов.

    Посилання на коментар
    Поділитись на інші сайти

    Смотря какие фильмы на украинском. Если какието боевик, драмы или чтото в етом роде, то-ФУФЛО!!! :dry: :blink: . А от если комедии, то тогда просто жир. Некоторые слова на руском не так прикольно звучят как на украинском! :laugh:

     

    Ну, знаешь ли... Если бы ты всю жизнь смотрел фильмы только на украинском, а потом вдруг глянул на русском, то было бы тебе смешно тоже. Тут дело только в привычке, не более =).

    vk

    fb

     

    190px-BlackFlagSymbol.svg.png

    Посилання на коментар
    Поділитись на інші сайти

    Кошмар!!! :stop0000: Если они будут переводить иностранные фильми(кроме русских) на украинский,то в этом нет ничего страшного в принципе.Но переводить русские фильмы на украинский???Как вам "Любовь и голуби","Москва слезам не верит"?Там же не слова,а жемчуг,при переводе они потеряют свой смысл!!!Лучше бы другими проблемами занимались,а таковых у нас хватает.

    Вы можете меня понять,а можете остаться равнодушными,

    О,Боже,больно как терять,когда душа запала в душу.

    Вы можете меня забыть,как-будто никогда не знали,

    Смешно бояться вновь любить,хотя так много потеряли.

    Вы можете мной дорожитьи так же просто ненавидеть,

    Но тот,кто вновь боится жить,тот ничего и не увидит.

    Вы можете меня любить и в то же время презирать,

    Но всё же кто боится жить,тот много может потерять.(с)

    Посилання на коментар
    Поділитись на інші сайти

    Да прям там к пустым залам!! Почему так сразу в крайности?

    Сколько раз смотрела фильмы с украинским переводом в кинотеатрах - и почему-то были всегда аншлаги... :pardon00:

    А вообще молодцы, что переводят на украинский язык, может, хоть так немного научат родному языку украинцев. А то, видите ли, "девушка, переведит мне это на человеческий(!!!) язык, а то украинский не понимаю" (говорят некоторые люди, приходящие ко мне на работу).

    Посилання на коментар
    Поділитись на інші сайти

    Гість
    Ця тема закрита для опублікування відповідей.

    ×
    ×
    • Створити...

    Важлива інформація

    Використовуючи цей сайт, Ви погоджуєтеся з нашими Умови використання, Політика конфіденційності, Правила, Ми розмістили cookie-файлы на ваш пристрій, щоб допомогти зробити цей сайт кращим. Ви можете змінити налаштування cookie-файлів, або продовжити без зміни налаштувань..